Definitions for what various words really mean in Russian:
Adultery – fidelity, so long as my partner doesn’t do it.
Agreement – useless
America – money, money and mo’ money
Business – crime
Brutality – brutality
Charity – me
Capitalism – legalized thievery, as in America.
Coffee and Cigarettes – drugs of choice
Compassion – brutality
Consumer Protection – caveat emptor
Contract – kindling paper
Crime – business, government
Criminal – Russian citizen
Devil – everybody else
Ethics – what you can get away with.
Fidelity – sleeping around but not getting caught.
Fraud – all interpersonal relationships
God – U.S. dollar
Government – criminal enterprise
Gun – bazooka
Honesty – weakness, stupidity, you’re doomed.
Hospitality –softening up the mark.
Human being – me, but nobody else.
Law – jungle rules
Magic – it works.
Marriage – business deal without scruples.
Money – the only reason for living
New Russian – thief, gangster, racketeer, pimp, embezzler, corrupt politician (redundancy in terms), forger, hood
News – lies, prevarications, half-truths; same as in the U.S.
Partner – thief
Police – useless
Politics – lies, just as in America.
Promise – trick
Peace – war
Restaurant – money laundering operation
Religion – latest popular trend
Russia – insane asylum
Russian female – ho
Russian female child – ho in training
Russian wife – over the ho-hill
Truth – doesn’t exist.
Urban Center – toxic waste dump
Vodka – escape
War – normal everyday affairs
Feminazi – unnatural life form that believes females are superior to men in every way.
Ho – a girl who uses her sexual attributes to get something of material value from a man, a.k.a. whore, slut, prostitute.
Homo Sapiens Female – broad, chick, girl, dame, ho, snatch, nookie, slut, whore, prostitute, evil.
Judge – arrogant to the max bureaucrat
Metahomorph – dangerous
Political Correctionalists - person who wants to imprison your thoughts, speech and actions unless, of course, you’ve already submitted to lefty totalitarianism.
She-male – a girl who thinks she’s as tough as a man but as feminine as a dame, a.k.a. Feminazi.
Woman – I’m not familiar with that term.